Aller au contenu

En poursuivant votre visite sur Tradzone, vous acceptez l’utilisation de cookies. En savoir plus Continuer
  • Se connecter avec Agenda Trad      Connexion   
  • Créer un compte
  •  

Infos

En cas de problème avec le mail de validation lors de l'inscription, vous pouvez nous contacter via le formulaire de contact

Photo
- - - - -

les gavottes : breton ou français ?


  • Veuillez vous connecter pour répondre
54 réponses à ce sujet

#21 + Partager MaxiM

MaxiM
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPip
  • 85 messages
  • Localisation: Draveil... Paris
  • Activité(s):Artiste ?
  • Groupe(s):Cherche a en monter !
  • Instrument(s):violon, vielle, piano, guitare, diato

Posté 17 mai 2011 - 14:38

Le français ne se bouscule pas au portillon. Peut etre c'est comme les bourrées - il y a très peu de bourrées auvergnates en français et elles ont un caractère très différent. Je pense que ca provient de deux choses
- le français ne marche pas aussi bien pour ces morceaux
- les gens qui savent bien chanter des gavottes (ou des bourrées) sont attachés à leur culture et ça ne leur viendrait pas trop à l'idée de chanter en français. Et les autres... manifestement s'ils existent ils n'ont pas vraiment encore percé.

Message ajouté après : 8 minutes:

La question est intéressante en tout cas. Les sonerien du auraient pas des gavottes en français aussi?


Perso, bien que peu connaisseur en Breton...
Il me semble que les Ours du Scorff font pas mal de chansons qui sont des danses, bien cadencées (dans la limite de a connaissance des danses toujours), et ils sont de bien bons musiciens !
De mémoire ils ont fait un bal/fest-noz à Saint Chart' il y a quelques années de ça, et ils ont eu un sacré succès...

#22 + Partager Ludoman

Ludoman
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 833 messages
  • Localisation: Montreuil
  • Groupe(s):Flor de Zinc - Duo Besson Rio - Tizhde'i - Boulas Rio
  • Instrument(s):Accordéon chromatique

Posté 17 mai 2011 - 15:36

MaxiM > Tu sousentends donc que Les Ours du Scorf font des gavottes en français?

:lol-above:

#23 + Partager MaxiM

MaxiM
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPip
  • 85 messages
  • Localisation: Draveil... Paris
  • Activité(s):Artiste ?
  • Groupe(s):Cherche a en monter !
  • Instrument(s):violon, vielle, piano, guitare, diato

Posté 18 mai 2011 - 18:38

[quote name="Ludoman"]MaxiM > Tu sousentends donc que Les Ours du Scorf font des gavottes en français?

:lol-above:[/quote]

Comme je l'ai dit, je ne suis pas très fort en breton, donc une 'gavotte' au sens premier du terme, je n'en mettrai pas ma main au feu (d'autant que je n'ai pas écouté depuis un moment...
Mais il me semble que dans la question originelle, de Tirno, il avait étendu gavotte à tout un ensemble de danses bretonnantes, et ça ils en font, et en français...
Après si les gens qui savent la musique bretonne ont un problème avec les Ours du Scorff... c'est un autre souci qu'il faudra porter à ma connaissance...[/quote]

#24 + Partager Elfi

Elfi
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2 438 messages

Posté 18 mai 2011 - 20:25

Les Ours du Scorff font des chansons pour les enfants

de mémoire ils composent leurs morceaux et reprennent aussi des morceaux bretons, mais aussi des morceaux irlandais et acadiens


Même s'ils sonnent breton, et que ce sont d'excellents musiciens, ils ne sont peut être pas les plus représentatifs de la musique bretonne.

Mais leurs disques pour enfants font de très jolis cadeaux ;)...

#25 + Partager MaxiM

MaxiM
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPip
  • 85 messages
  • Localisation: Draveil... Paris
  • Activité(s):Artiste ?
  • Groupe(s):Cherche a en monter !
  • Instrument(s):violon, vielle, piano, guitare, diato

Posté 18 mai 2011 - 21:19

[quote name="Elfi"]Les Ours du Scorff font des chansons pour les enfants[/quote]

peut-être un poil réducteur mais on dira que ce n'est pas le débat...

[quote name="Elfi"]de mémoire ils composent leurs morceaux et reprennent aussi des morceaux bretons[/quote]

Ah... c'est mal de composer ?
Ou (et dans ce cas je n'ai rien dit) est-ce que le débat porte sur des gavottes (et autres) en français dans le répertoire traditionnel


[quote name="Elfi"]Même s'ils sonnent breton, et que ce sont d'excellents musiciens, ils ne sont peut être pas les plus représentatifs de la musique bretonne.
[/quote]
On cherche du français, si en plus il faut que ce soit le top représentativité, le cahier des charges devient lourd :-P

Mais, une fois de plus, je ne m'y connais pas assez, donc je vous l'accorde, j'ai peut être pas cité la bonne référence...
Ca me passait juste par la tête, j'ai partagé :-P[/quote]

#26 + Partager grizzli

grizzli
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPip
  • 68 messages
  • Localisation: Besançon

Posté 18 mai 2011 - 21:48

:) non, moi je m'en fiche : trad. , compo. , etc...
pourvu que ça se chante en français :P et que ça soit dansable.
Maintenant il est fort possible que ça ne sonne pas suffisamment bien
ou en tout cas autant qu'en breton qui en est la langue d'origine
et que ce soit principalement pour cela que ça n'interesse pas les gens d'en produire.

#27 + Partager Elfi

Elfi
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2 438 messages

Posté 18 mai 2011 - 21:55

Les Ours du Scorff font des chansons pour les enfants


peut-être un poil réducteur mais on dira que ce n'est pas le débat...

:eek: Rhôlalalahhh... Loin de moi l'idée de dévaloriser les Ours, c'est ce qu'ils annoncent eux-même sur l'intro de leur site


de mémoire ils composent leurs morceaux et reprennent aussi des morceaux bretons


Ah... c'est mal de composer ?
Ou (et dans ce cas je n'ai rien dit) est-ce que le débat porte sur des gavottes (et autres) en français dans le répertoire traditionnel



Même s'ils sonnent breton, et que ce sont d'excellents musiciens, ils ne sont peut être pas les plus représentatifs de la musique bretonne.

On cherche du français, si en plus il faut que ce soit le top représentativité, le cahier des charges devient lourd :-P


Chez moi, j'écoute vraiment de tout sans me soucier du cahier des charges ethnomusicologique (même les Ours du scorff que je me fais toujours un plaisir d'écouter avant de les offrir:P)

J'ai un peu de mal à situer la demande de Grizzli, il y a des réponses qui parlent du répertoire contemporain et d'autres qui font référence au répertoire traditionnel "historique"
C'est juste pour ça que j'ai répondu comme cela, ce n'est surtout pas un jugement de valeur :flower:
D'ailleurs, entre temps, Grizzli a répondu... serais tu télépathe, Grizzli ?

#28 + Partager grizzli

grizzli
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPip
  • 68 messages
  • Localisation: Besançon

Posté 19 mai 2011 - 22:57

non point du tout :) (à mon grand dâme, certes :P ),
mais je tente de recentrer le débat et d'affiner (ou d'élargir, c'est selon) mes desiderata :)

D'ailleurs, j'ai trouvé que l'on pouvait assez bien faire coller le texte de la servante aux marches du palais sur une mélodie gavotte des montagnes (extraite du répertoire de Maluzerne).

#29 + Partager PY

PY
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPip
  • 83 messages

Posté 08 juin 2011 - 18:11

Le questionnement est une bonne chose, la curiosité, l'expérimentation ...
Je n'ai jamais testé un verre de Coteaux du Layon à la grenadine. J'aime la grenadine et le Coteaux pourtant, mais l'idée ne m'est pas venue. Et quand bien même je l'aurais eu, j'aime tellement le Coteaux que je ne sais pas si ma curiosité aurait été assez forte. Sûrement parce qu'ayant tant de fois expérimenté avec un plaisir intense les sensations procurées par une seule gorgée de ce vin, et imaginant assez bien ce que la grenadine pourrait lui apporter, j'aurais cédé au plaisir simple.

#30 + Partager mzkvls

mzkvls
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPip
  • 231 messages
  • Localisation: Du Blavet(56) au Blavet via le Brivet(44)

Posté 15 juin 2011 - 23:03

Bonjour. Juste une ou deux petites choses. La gavotte n'a de français que le nom générique qu'on lui a donné dorénavant. En fonction des terroirs en Bretagne centrale bretonnante où elle était dansée, elle s'appelait "dans tro", "dans a ruz", "dans a gren", dans hinj", ... Et de signaler que la langue était et n'était que le breton chez les paysans en pays bretonnant.
Pour la gavotte dite de St-Renan, c'est une variante de la gavotte du bas-Léon et il est vrai que quelques chants en français s'y sont intégrés tardivement (paroles que l'on retrouve partout en pays gallo et dans le reste de la France).
Alors pourquoi pas une dans tro chantée en français; les passepieds gallos chantés en français se sont bien transformés en pachpis chantés en breton.
Pour ce qui est de Mathieu Hamon, il chante en français et non pas en gallo. Et concernant les Traines-Meuriennes, ils ont un répertoire du pays gallo et uniquement gallo donc aucune chance qu'ils chantent une gavotte.

#31 + Partager ju-bzh

ju-bzh
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPip
  • 206 messages
  • Localisation: Brest
  • Activité(s):Eplucheur de patates bio au bout du monde
  • Instrument(s):Cordes et pistons

Posté 01 août 2011 - 16:38

Mais mais mais... pourquoi vouloir chanter la gavotte ?
Achète un biniou !

#32 + Partager Tirno

Tirno
  • Developpeur
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 985 messages
  • Localisation: Lyon
  • Activité(s):Chercheur
  • Instrument(s):Flute, tin whistle, concertina, harmonica, chant

Posté 30 août 2011 - 21:19



Perso je trouve que c'est une catastrophe stérotypique de la gavotte - mais d'autres en penseront surement du bien.

#33 + Partager loic

loic
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2 635 messages
  • Localisation: Liège
  • Activité(s):navion
  • Instrument(s):flute traversière en métal et en bois, un peu de tin whiste, clarinette

Posté 31 août 2011 - 08:19

Je suis un grand fan de Servat mais là il faut avouer qu'il s'est raté ! :)

ça c'est mieux je trouve :
http://www.nozbreizh... ... votenn.mp3

ou

http://www.nozbreizh... ... votenn.mp3

les zicos y font pour beaucoup aussi (je sais pas qui est l'accordéoniste mais j'adore son jeu sur ce morceau)

#34 + Partager ju-bzh

ju-bzh
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPip
  • 206 messages
  • Localisation: Brest
  • Activité(s):Eplucheur de patates bio au bout du monde
  • Instrument(s):Cordes et pistons

Posté 31 août 2011 - 10:56

Ouch... j'ai une oreille qui saigne ! ^^

La gavotte de Gilles Servat, il faut malheureusement avouer que c'est une catastrophe. Arrangements qui piquent, thème vraiment nul.
Le français ne me choque pas... comparé au reste. Hehe

Les deux extraits suivants, "Dansez la gavotenn" c'est quand même mieux joué.
(Hehehe) Par contre, la structure du thème, la construction de la mélodie... Désolé, le titre de la chanson est trompeur, mais ce n'est absolument pas une gavotte.
ça sonne rond de saint-vincent...

#35 + Partager loic

loic
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2 635 messages
  • Localisation: Liège
  • Activité(s):navion
  • Instrument(s):flute traversière en métal et en bois, un peu de tin whiste, clarinette

Posté 31 août 2011 - 11:56

Les deux extraits suivants, "Dansez la gavotenn" c'est quand même mieux joué.
(Hehehe) Par contre, la structure du thème, la construction de la mélodie... Désolé, le titre de la chanson est trompeur, mais ce n'est absolument pas une gavotte.
ça sonne rond de saint-vincent...

HEIN ??? C'est des gros saucissons gavotte (pour l'accordéon en tout cas ! :) )

#36 + Partager ju-bzh

ju-bzh
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPip
  • 206 messages
  • Localisation: Brest
  • Activité(s):Eplucheur de patates bio au bout du monde
  • Instrument(s):Cordes et pistons

Posté 31 août 2011 - 12:54

C'est simplement un rond de saint-Vincent dont les paroles parlent de gavotte...

Le bon coté de l'histoire c'est que vous pouvez toujours la jouer en boeuf ^^ Suffit d'annoncer un rond de saint-vincent...

Allez, une vraie gavotte (et Regis sait la faire sonner, tout en subtilité) :


Avouez que ça sonne pas du tout pareil. hehe

Et si j'entends ça joué en boeuf lors d'un bal ou un festival folk, vous ferez énormément plaisir au breton que je suis ! :)

#37 + Partager Tirno

Tirno
  • Developpeur
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 985 messages
  • Localisation: Lyon
  • Activité(s):Chercheur
  • Instrument(s):Flute, tin whistle, concertina, harmonica, chant

Posté 31 août 2011 - 13:44

C'est vrai que les thèmes dansez la gavotenn ca me rappelle aussi du rond de st vincent, genre façon guichen

#38 + Partager loic

loic
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2 635 messages
  • Localisation: Liège
  • Activité(s):navion
  • Instrument(s):flute traversière en métal et en bois, un peu de tin whiste, clarinette

Posté 31 août 2011 - 13:58

bon j'ai passé dix minutes à chercher un des thèmes sur YouTube, sans succès... toujours est-il que ça me fait penser plus à ça :


qu'à ça :


menfin...

#39 + Partager ju-bzh

ju-bzh
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPip
  • 206 messages
  • Localisation: Brest
  • Activité(s):Eplucheur de patates bio au bout du monde
  • Instrument(s):Cordes et pistons

Posté 31 août 2011 - 14:50

J'adore les Guichen, ça claque ! Néanmoins je ne conseillerais pas de se baser sur leur interprétation pour différencier les terroirs bretons.
Leurs gavottes étant souvent jouées à allure très (trop) soutenue et le saint-vincent très freestyle. ^^

Pour expliquer clairement en quoi ce n'est pas une gavotte (et pourquoi c'est un saint-vincent) :



Sur cet extrait précisément, entre 0:04 et 0:10, on trouve 4 fois la même phrase musicale très courte.
On ne trouvera pas ça dans une gavotte, c'est typique d'un rond de saint-vincent.

Il y a aussi des histoires de temps forts, d'ornementations etc, mais le plus simple à remarquer c'est cette phrase répétée 4 fois.

#40 + Partager loic

loic
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2 635 messages
  • Localisation: Liège
  • Activité(s):navion
  • Instrument(s):flute traversière en métal et en bois, un peu de tin whiste, clarinette

Posté 31 août 2011 - 15:08

J'adore les Guichen, ça claque ! Néanmoins je ne conseillerais pas de se baser sur leur interprétation pour différencier les terroirs bretons.
Leurs gavottes étant souvent jouées à allure très (trop) soutenue et le saint-vincent très freestyle. ^^

Pour expliquer clairement en quoi ce n'est pas une gavotte (et pourquoi c'est un saint-vincent) :



Sur cet extrait précisément, entre 0:04 et 0:10, on trouve 4 fois la même phrase musicale très courte.
On ne trouvera pas ça dans une gavotte, c'est typique d'un rond de saint-vincent.

Il y a aussi des histoires de temps forts, d'ornementations etc, mais le plus simple à remarquer c'est cette phrase répétée 4 fois.


En fait ce thème est un peu batard je trouve : la 1ère partie ressemble à un thème de gavotte, la deuxième fait très st-vincent (d'ailleurs l'accentuation elle aussi change entre les deux parties)

Dommage sur les extraits ça s'entends pas, mais sur le disque il y a un "solo " de diato avec 4/5 thèmes "classiques" de gavotte enchainées...


0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)