Jump to content

Tradzone uses cookies. Read the Politique de confidentialité for more info. To remove this message, please click the button to the right:    I accept the use of cookies
  •  

Infos

En cas de problème avec le mail de validation lors de l'inscription, vous pouvez nous contacter via le formulaire de contact

Photo
- - - - -

Scottish


  • Please log in to reply
17 replies to this topic

#1 + Partager Pascale

Pascale
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPip
  • 191 posts
  • Localisation: Confolens (16) & Pays-Bas
  • Activité(s):Traductrice assermentée NL-FR

Posted 28 Nov 2006 - 14:42

Est-ce que quelqu'un pourrait me decrire les pas de base de la scottish.

Ici aux Pays-Bas ils font ca de facon bizarre (par rapport a ce que j'ai toujours fait) et je me demande qui a raison, eux ou moi. Mais avant de me lancer dans une discussion avec ma prof j'aimerais savoir si j'ai vraiment raison...

#2 + Partager Tirno

Tirno
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4,986 posts
  • Localisation: Lyon
  • Activité(s):Chercheur
  • Instrument(s):Flute, tin whistle, concertina, harmonica, chant

Posted 28 Nov 2006 - 15:04

Je ne suis pas du tout expert en la matière, mais je suppose que partout ou la scottisch se danse, il doit y avoir un certain point commun, une paire de petites descriptions:

- pas de polka, pas de polka, marche marche marche marche (ou pose saute pose saute pose saute pose saute)

- 1 et 2, 3 et 4, 1 et 2 et 3 et 4 et

- (pour l'homme) G d G, D g D, D d G g D d G g (un G c'est un appui sur le pied gauche sur un temps; un g c'est un appui sur le pied gauche sur un contre temps)

Les gens ont surtout tendance a faire la premiere partie en latéral et la deuxieme en tourné. Moi j'aime tourner, donc souvent je tourne tout :)

J'en ai aussi vu des encore plus sautillés, du genre

G d G g, D g D d, etc.

Comment ils font aux Pays Bas?

#3 + Partager Sorcier

Sorcier
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPip
  • 843 posts
  • Localisation: Dijon
  • Activité(s):Sage Femme
  • Groupe(s):Sorciers Vaudoux
  • Instrument(s):Cornemuse, basse, violon, diato, etc...

Posted 28 Nov 2006 - 18:13

je pense que personne n'a raison, et qu'il existe plusieurs façons de danser ;)

#4 + Partager Lanost

Lanost
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7,222 posts
  • Localisation: France
  • Activité(s):Papa
  • Instrument(s):Voix, chroma

Posted 28 Nov 2006 - 18:41

Oui est puis j'ai retrouver des traces de pas de scottish qui sont en fait un melange valse et polka l'historien disais que les pas de etait un mixte des deux alors en fait moi je dis, montre à ta prof ta façon de danser et pui apprend leur façon de danser et puis les éléves deciderons de ce qui est le mieux. '-_-

#5 + Partager perline

perline
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPip
  • 80 posts
  • Localisation: Reims
  • Activité(s):Métreuse en menuiserie et aménagement intérieur
  • Instrument(s):medium Whistle, traverseau en sol, et sous peu je me met à l'accordéon diatonique

Posted 28 Nov 2006 - 19:03

Et moi je viens d'apprendre un "porché" mélange de pas de scottisch, de valse et de marche. Et que dire alors de la polka valse qui n'est pas une scottish!

Message ajouté après : 21 secondes:

ps: la scottich c'est français et pas écossais

#6 + Partager Lanost

Lanost
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7,222 posts
  • Localisation: France
  • Activité(s):Papa
  • Instrument(s):Voix, chroma

Posted 28 Nov 2006 - 19:07

le "Porché" c'est classe, suffisai de me demander je la connais depuis mes tout debut je crois même que je l'ai appris avant la scottish, c'est une autre maniére de réfléchir, c'est tout :X

#7 + Partager Audrey

Audrey
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1,340 posts
  • Localisation: Lozanne ( Beaujolais Sud). Souvent en ballade en Auvergne, en Rhône Alpes et Ailleurs...
  • Activité(s):EJE

Posted 28 Nov 2006 - 22:37

(je crois bien que ça s'écrit PORCHER
enfin je crois ...)

#8 + Partager Pascale

Pascale
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPip
  • 191 posts
  • Localisation: Confolens (16) & Pays-Bas
  • Activité(s):Traductrice assermentée NL-FR

Posted 29 Nov 2006 - 08:08

Merci pour les reponses. Ca me renforce dans mon idee :D

La scottisch je l'ai toujours dansee comme le decrit Tirno avec la deuxieme partie en tourne.

En Hollande la prof l'a expliquee avec les memes pas, mais le tourne sur la premiere partie (2 pas de polka donc 2 tournes) et surtout pas sur la deuxieme partie.

@ Lanost: c'est deja prevu de montrer comment j'ai toujours danse la scottisch et pour ca je vais meme venir avec mon partenaire habituel pour montrer que chez nous on ne danse pas de maniere aussi statique qu'ici ;)
Apres j'aura plus qu'a esperer qu'on fera des adeptes...

#9 + Partager Lanost

Lanost
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7,222 posts
  • Localisation: France
  • Activité(s):Papa
  • Instrument(s):Voix, chroma

Posted 29 Nov 2006 - 08:20

Obligé que tu fera des adéptes sinon c'est que c'est des mou du genou et qu'il ne compréne rien à rien la danse c pas fait pour rester debout sans bouger :P '-_-
je deconne hein on s'entend bien ?

#10 + Partager Tirno

Tirno
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4,986 posts
  • Localisation: Lyon
  • Activité(s):Chercheur
  • Instrument(s):Flute, tin whistle, concertina, harmonica, chant

Posted 29 Nov 2006 - 08:35

Donc oui, ca reste une scottische :) pas de raison a rester cantonné à tourner sur l'une ou l'autre partie.

(Et moi c'est Audrey qui m'a appris le Porcher et na!)

#11 + Partager Pascale

Pascale
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPip
  • 191 posts
  • Localisation: Confolens (16) & Pays-Bas
  • Activité(s):Traductrice assermentée NL-FR

Posted 29 Nov 2006 - 09:14

Oui c'est bien une scottisch, mais assez tristounette car il faut se met d'accord a l'avance avec son partenaire sur ce qu'on va faire (tourner ou pas tourner) et tout est toujours en nombre pair, donc si tu tournes il faut alors tourner 2 fois d'affilee et si tu tournes pas, tu tournes pas 2 fois de suite :(
En tous cas un peut trop structure a mon gout la scottisch hollandaise...

#12 + Partager Audrey

Audrey
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1,340 posts
  • Localisation: Lozanne ( Beaujolais Sud). Souvent en ballade en Auvergne, en Rhône Alpes et Ailleurs...
  • Activité(s):EJE

Posted 29 Nov 2006 - 09:23

(Et moi c'est Audrey qui m'a appris le Porcher et na!)

Hi hi ! Tu as vite appris !
j'aime bien les porchers ...

Quant aux scottischs, il existe un bon nombre de facon de danser .. Tu as de la chance dans ton malheur, Pascale, tu sauras en danser plusieurs sortes ... et donc être à l'aise avec plus de danseurs !!! ^^

#13 + Partager perline

perline
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPip
  • 80 posts
  • Localisation: Reims
  • Activité(s):Métreuse en menuiserie et aménagement intérieur
  • Instrument(s):medium Whistle, traverseau en sol, et sous peu je me met à l'accordéon diatonique

Posted 29 Nov 2006 - 09:41

Se mettre daccord avec son partenaire?

C'est lui qui décide non? et si il veut te faire tourner sur les deux il peut non? et si il a pas envie de tourner il peut aussi non? et si pour une raison ou une autre il veut traverser la piece (aller chercher des bonbons par ex) il peut décidé de tout faire en translation latérale non? et pis il peut aussi faire plein de variantes et même des qu'il invente Non? Lanost est fort pour inventer des variantes et essayer de te perdre! Et c'est bien plus marrant quand tu ne te contente pas de "sur place, tourne" Non?

#14 + Partager Audrey

Audrey
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1,340 posts
  • Localisation: Lozanne ( Beaujolais Sud). Souvent en ballade en Auvergne, en Rhône Alpes et Ailleurs...
  • Activité(s):EJE

Posted 29 Nov 2006 - 09:46

Bien dis !
La scottisch peut se plier à bon nombre de fantaisies pour les danseurs, c'est ce qui est chouette !


(Cela dit, je me répète , mais Tiphaine mène très bien les scottischs !!!)

#15 + Partager Pascale

Pascale
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPip
  • 191 posts
  • Localisation: Confolens (16) & Pays-Bas
  • Activité(s):Traductrice assermentée NL-FR

Posted 29 Nov 2006 - 10:39

Tout a fait d'accord avec le fait que la scottisch peut se plier a bon nombre de fantaisies.

Mais en Hollande tout doit etre bien strict, il est presque impossible de reussir a traverser la piece et les variantes, n'en parlons pas, ils connaissent pas. Quand on danse, il faut faire exactement comme le prof te l'a appris :X
Et ca, ca m'enerve car j'aime bien m'amuser sur une scottisch.

Mais bon je vais leur monter ce qu'on peut faire et combien la scottisch peut etre sympa. Parce qu'en plus la majorite du groupe ou je danse ne trouve pas la scottisch terrible, ils trouve que c'est toujours la meme chose :X

#16 + Partager Ekks-O

Ekks-O
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7,685 posts
  • Localisation: Chalon-sur-Saône (71)
  • Activité(s):Webmaster
  • Groupe(s):Les Sumos Torrides, et Arcadanse.
  • Instrument(s):Guitare, Accordéon chromatique

Posted 29 Nov 2006 - 10:42

Bah en mm tps c'est logique d'apprendre d'une façon, tu peux pas apprendre 15 000 variantes...

Le problème est qu'il forcent à danser de telle ou telle façon...

Explique leur que la danse est faite pour y méler des improvisions...

#17 + Partager perline

perline
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPip
  • 80 posts
  • Localisation: Reims
  • Activité(s):Métreuse en menuiserie et aménagement intérieur
  • Instrument(s):medium Whistle, traverseau en sol, et sous peu je me met à l'accordéon diatonique

Posted 29 Nov 2006 - 11:12

c'est bien pour ça que j'aime pas les "cours"...

Surtout quand un "prof" me dit que je ne sais pas valser sous pretexte que le deuxième temps je le marque en soulevant uniquement le talon et pas tout le pied! Alors qu'on me dit "bonne danseuse"(faite pas attention.. petite rancoeur perso).

Bref, les cours c'est bien pour apprendre de nouveaux trucs, mais je trouve que souvent ils se prennent trop au serieux et sont un peu retranchés sur leurs acquis... Alors si tu arrive à les faire se décoincer du f*** fait le!

#18 + Partager Pascale

Pascale
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPip
  • 191 posts
  • Localisation: Confolens (16) & Pays-Bas
  • Activité(s):Traductrice assermentée NL-FR

Posted 29 Nov 2006 - 11:34

Alors si tu arrive à les faire se décoincer du f*** fait le!

J'ai bien l'intention de m'y employer.

Ils considerent souvent les francais comme bordeliques, je vais leur monter que ca a son charme :P