Jump to content

Tradzone uses cookies. Read the Politique de confidentialité for more info. To remove this message, please click the button to the right:    I accept the use of cookies
  •  

Infos

En cas de problème avec le mail de validation lors de l'inscription, vous pouvez nous contacter via le formulaire de contact

Photo

Quel est le pluriel de scottish ?


  • Please log in to reply
6 replies to this topic

#1 + Partager Paolina

Paolina
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPip
  • 99 posts
  • Localisation: Levens (06)
  • Groupe(s):Les Voix de Gaïa, Optimiste K (rock celtique), Terpsichore
  • Instrument(s):Vielle à roue, chant, flûte

Posted 02 Jun 2015 - 17:47

J'ai eu dernièrement une discussion sur ce sujet et personne n'était d'accord. Qui peut me dire quel est le pluriel de scottish: scottishs, scottishes ?



#2 + Partager -Y-

-Y-
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1,514 posts
  • Localisation: Clermeont
  • Activité(s):Chercheur
  • Groupe(s):Planchée, les frères Bazouges
  • Instrument(s):Accordéon

Posted 02 Jun 2015 - 19:16

Perso j'écris scottishe au singulier, du coup j'y mets juste un s. Tu peux la faire a l'anglo-saxonne et parler de schottische. En tous cas le Larousse dit scottish mais précise pas le pluriel. Y'a pas de règle peut-être.

#3 + Partager Lanost

Lanost
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7,222 posts
  • Localisation: France
  • Activité(s):Papa
  • Instrument(s):Voix, chroma

Posted 02 Jun 2015 - 20:02

On dis un scottish, des alcoolos.
  • Ludoman, Jérémie, Fougère and 1 other like this

#4 + Partager Ludoman

Ludoman
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4,557 posts
  • Localisation: Montreuil
  • Groupe(s):Nekedez - Passant Par Paris - Flor de Zinc - Duo Besson Rio - George Danse
  • Instrument(s):Accordéon chromatique

Posted 03 Jun 2015 - 16:32

J'ai eu dernièrement une discussion sur ce sujet et personne n'était d'accord. Qui peut me dire quel est le pluriel de scottish: scottishs, scottishes ?

Vous vous êtes battus ?


  • loic, -Y-, Jérémie and 1 other like this

#5 + Partager Rodrigue

Rodrigue
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2,132 posts

Posted 17 Jun 2015 - 08:18



Perso j'écris scottishe au singulier, du coup j'y mets juste un s. Tu peux la faire a l'anglo-saxonne et parler de schottische. En tous cas le Larousse dit scottish mais précise pas le pluriel. Y'a pas de règle peut-être.

à l'allemande plutôt !

 

Selon la recommandation officielle et depuis 1990, il faut garder l'orthographe originale étrangère, mais franciser le pluriel quand il n'y a pas valeur de citation (comme par exemple si on se référait à des danses spécifiquement anglaises, allemandes ou suèdoises), ou quand l'usage commun ne l'a pas fortement imposé.

 

Pour la danse qui nous intéresse, c'est donc : une scottish, des scottishs

 

Comme "scottish" nous vient du XIXe siècle, on pourrait considérer que l'usage courant a eu le temps de franciser la forme au singulier (en "scottiche" par exemple), mais cet usage est resté quand même bien confidentiel en dehors des salons de danse. 


Edited by Rodrigue, 20 Jun 2015 - 07:26.

  • Lanost, loic, Ludoman and 2 others like this

#6 + Partager les trads fantastiques

les trads fantastiques
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPip
  • 59 posts

Posted 18 Jun 2015 - 18:08

chez moi c'est la Sautiche...

 

c'est assez facil à accorder.

 

Un Galal, des Galaux.

Un Sale, les 7 saux.

Le Boum Bal, des Boum Baux... petite automobile... ton coeur est si fragile...


  • Lanost and Paolina like this

#7 + Partager umaa

umaa
  • Tradzonard(e)
  • Pip
  • 1 posts

Posted 18 Nov 2015 - 02:41

Sautiche!  :)