Aller au contenu

En poursuivant votre visite sur Tradzone, vous acceptez l’utilisation de cookies. En savoir plus Continuer
  • Se connecter avec Agenda Trad      Connexion   
  • Créer un compte
  •  

Infos

En cas de problème avec le mail de validation lors de l'inscription, vous pouvez nous contacter via le formulaire de contact

Photo
- - - - -

Qui lit les partoches , par curiosité ?


  • Veuillez vous connecter pour répondre
405 réponses à ce sujet

Sondage : Qui lit les partoches , par curiosité ?

Qui lit les partoches , par curiosité ?

Vous ne pouvez pas voir les résultats du sondage tant que vous n'avez pas voté. Veuillez vous connecter et voter pour voir les résultats.
Vote Les invités ne peuvent pas voter

#361 + Partager Ludoman

Ludoman
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 791 messages
  • Localisation: Montreuil
  • Groupe(s):Flor de Zinc - Duo Besson Rio - Tizhde'i - Boulas Rio
  • Instrument(s):Accordéon chromatique

Posté 11 mars 2008 - 17:11

Je voulais des exemples de notation rythmique et des ornementations

(Car pour moi, les modes, le tempérament, les bourdons, la transposition ont des solutions simples et éprouvées de notation)

#362 + Partager Tirno

Tirno
  • Developpeur
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 985 messages
  • Localisation: Lyon
  • Activité(s):Chercheur
  • Instrument(s):Flute, tin whistle, concertina, harmonica, chant

Posté 11 mars 2008 - 20:45

Polska

C'est quoi ta solution simple pour la transposition?!!

#363 + Partager Ludoman

Ludoman
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 791 messages
  • Localisation: Montreuil
  • Groupe(s):Flor de Zinc - Duo Besson Rio - Tizhde'i - Boulas Rio
  • Instrument(s):Accordéon chromatique

Posté 12 mars 2008 - 09:58

Pour la polska, qu'est-ce qui ne s'écrit pas?
Au hasard, Voici un exemple trouvé avec Google. On le voit, sur la partie flute, il y a quand même de quoi noter non?

Concernant la transposition, il s'agit d'avoir des partitions transposées dans la tonalité de l'instrument.

#364 + Partager Tirno

Tirno
  • Developpeur
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 985 messages
  • Localisation: Lyon
  • Activité(s):Chercheur
  • Instrument(s):Flute, tin whistle, concertina, harmonica, chant

Posté 12 mars 2008 - 10:33

Je doute que la partition permette de jouer une polska... C'est un rythme super-particulier.

Et vas-y pour transposer un pdf. (Une des raisons que j'aime bien l'abc :D)

#365 + Partager Ludoman

Ludoman
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 791 messages
  • Localisation: Montreuil
  • Groupe(s):Flor de Zinc - Duo Besson Rio - Tizhde'i - Boulas Rio
  • Instrument(s):Accordéon chromatique

Posté 12 mars 2008 - 10:48

Je doute que la partition permette de jouer une polska... C'est un rythme super-particulier.

Et vas-y pour transposer un pdf. (Une des raisons que j'aime bien l'abc :D)


J'ai l'impression qu'il y a quand même plus compliqué comme rythme...! Mais bon, je suis pas du tout spécialiste des polskas :)

Quand à transposer un pdf, il y a des logiciels qui font ça par reconnaissance, Finale par exemple ;)

Ceci dit, transposer à la main, c'est pas non plus très compliqué étant donné que les thèmes sont quand même courts et répétitifs dans le trad.

#366 + Partager Tirno

Tirno
  • Developpeur
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 985 messages
  • Localisation: Lyon
  • Activité(s):Chercheur
  • Instrument(s):Flute, tin whistle, concertina, harmonica, chant

Posté 12 mars 2008 - 11:23

http://www.norbeck.n...trad/index.html

Et vous pouvez me traiter de communiste et tout ce que vous voulez, mais je refuse d'utiliser Finale. Je vois pas pourquoi j'utiliserais une suite de logiciels fermés quand je pourrais utiliser du libre.

Enfin voilà... tu dis que transposer à la main ou avec une machine c'est simple. Moi ca me casse les *****. Donc comme d'autres, je pense que si on avait un système qui permettait de transposer facilement ca serait mieux.

Ca pourrait etre une convention: tout écrire en do et les dièzes/bémols indiqueraient le mode. Ou un nouveau système qui indique le mode et les intervalles à jouer...

Sur ce, on est pas d'accord - j'vois plus l'interet de continuer.

#367 + Partager Ludoman

Ludoman
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 791 messages
  • Localisation: Montreuil
  • Groupe(s):Flor de Zinc - Duo Besson Rio - Tizhde'i - Boulas Rio
  • Instrument(s):Accordéon chromatique

Posté 12 mars 2008 - 12:22

Ca pourrait etre une convention: tout écrire en do et les dièzes/bémols indiqueraient le mode.

Ca existe : c'est le fait de lire dans plusieurs clés et de changer l'armature.


Concernant Finale, je donnais juste des idées.

Le système pour transposer directement c'est l'accordéon chromatique, encore mieux quand c'est un 5 rangées!

Bref, comme tu l'as dit, passons.

#368 + Partager diatoto

diatoto
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2 805 messages

Posté 12 mars 2008 - 14:29

Par rapport au débat concernant l'adéquation ou non de la notation solfégique pour les musiques trad, ce sera aussi mon dernier post. Je tiens à préciser que ce qui va suivre ne porte en rien sur le rapport entre l'oralité et l'écrit qui est un autre débat.

Tout d'abord je remarque que la plupart de ceux qui utilisent régulièrement le solfège ne manifestent pas de gêne particulière. Ceux qui portent les critiques le font souvent par méconnaissance du sujet (désolé d'être un peu sec) et il est toujours tentant de critiquer ce que l'on ne comprend ou ne maîtrise pas.

La capacité à lire une partition résulte d'un apprentissage. Ca a l'air évident comme ça mais j'ai le sentiment que certains voudraient croire à l'existence d'une notation qui leur éviterait cet effort d'apprentissage. Qu'on utilise un chiffrage particulier, le langage abc ou toute autre tablature, lire à vue ne tombe pas du ciel et ce n'est pas en lisant trois posts sur tradzone que cela arrivera.

La transposition semble poser un problème de façon récurrente. Comme il a été dit maintes fois, la lecture dans plusieurs clefs reste la solution. Le chiffrage par "fonction" des degrés d'une gamme ou d'un mode donné ne résout en rien les problèmes de transposition. Un tel chiffrage est en rapport direct avec l'analyse musicale. Il est donc utilisé pour l'harmonie (en jazz notamment) mais jamais pour noter une mélodie car ce serait illisible. La lecture et l'analyse sont deux choses bien différentes et que beaucoup mélangent. Je rappelle l'objectif premier du solfège qui est de déchiffrer et jouer en temps réel une partition. Cela n'a rien à voir avec l'analyse et beaucoup de musiciens lecteurs sont des billes en analyse. (et vice versa...)

Les autres critiques portant sur l'exactitude rythmique ou du tempérament sont inhérentes à l'écrit et pas particulièrement au solfège. Cela avait déjà été abordé. L'écrit ne peut se substituer à la culture musicale quel que soit le genre musical.

Laissez tomber également l'idée que le solfège est tout juste utile pour lire des musiques primitives et archaïques comme le classique mais qu'il est inadapté à la finesse et à la subtilité du trad! On croît rêver. (Transposer les grandes poteries de do majeur à sol majeur, oh la vache...putain de solfège!...)

Bon, est-ce que je fais un copié collé dans le défouloir?... :D

#369 + Partager Maïtiù

Maïtiù
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 285 messages
  • Localisation: Chambéry
  • Activité(s):Technicien SIG
  • Instrument(s):violoncelle

Posté 12 mars 2008 - 14:34

Aller, je rajouterai aussi qu'une partoche (quelque soit le système) ça "s'interprète"....
mais je l'avais déjà dis y'a 2 mois

#370 + Partager wedell

wedell
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPip
  • 622 messages

Posté 12 mars 2008 - 18:18

Reçu, compris(du premier coup!), approuvé et savouré.

#371 + Partager Chamusique

Chamusique
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2 923 messages
  • Localisation: Ambierle (Loire)
  • Groupe(s):La Tourmentine (folk généraliste) Tchernobal (bal rock)
  • Instrument(s):saxo, clarinette, musettes, whistles, trucs à vent, électronique...

Posté 12 mars 2008 - 19:06

D'accord avec Diatoto.
Ton exemple sur Aurore Sand était bien explicite.

Pour les pas lecteurs ou peu lecteurs, bricoleurs avancés ou non, redisons-le : la lecture ça vaut le coup ! Lisons en fonction de nos besoins.

Arrêtons ce débat pour ou contre qui n'a pas de sens, par contre les questions pouvant avoir réponses seront toujours les bien venues ! (c'est vrai quoi, les débats qui tournent en rond c'est lassant quand on est en ligne...)

#372 + Partager Sorcier

Sorcier
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPip
  • 843 messages
  • Localisation: Dijon
  • Activité(s):Sage Femme
  • Groupe(s):Sorciers Vaudoux
  • Instrument(s):Cornemuse, basse, violon, diato, etc...

Posté 12 mars 2008 - 20:15

ouaip

#373 + Partager peya

peya
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 159 messages
  • Localisation: cher
  • Activité(s):curieux
  • Instrument(s):Pfuuiittpreeutprrreeutsssyooouu

Posté 13 mars 2008 - 11:00

Tourner en rond, ce n'est pas un peu danser?

OK :arrow:


#374 + Partager Chamusique

Chamusique
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2 923 messages
  • Localisation: Ambierle (Loire)
  • Groupe(s):La Tourmentine (folk généraliste) Tchernobal (bal rock)
  • Instrument(s):saxo, clarinette, musettes, whistles, trucs à vent, électronique...

Posté 13 mars 2008 - 12:24

C'était ça :

"tourner en rond"

"quand on est en ligne"

:lmao:

#375 + Partager aude

aude
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPip
  • 61 messages
  • Localisation: nevers
  • Activité(s):étudiante
  • Instrument(s):vielle

Posté 28 juil. 2008 - 20:34

j'arrive à les déchiffré pour les notes mais sans apport sonore je vais pas bien loin mais est ce que c'est vraiment un handicap pour jouer? ^^

#376 + Partager viellistik

viellistik
  • Tradzonard(e)
  • PipPip
  • 27 messages
  • Localisation: Nevers
  • Activité(s):étudiante
  • Groupe(s):emtcn et JAMCAM
  • Instrument(s):Vielle

Posté 19 août 2008 - 19:00

je suis comme toi aude (normal on a joue ensemble depuis 8 ans maintenant ).
perso moi je n'essaye même pas de les lires sa m'agace assez rapidement donc j'apprend d'oreille.

#377 + Partager MathieuBb

MathieuBb
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPip
  • 917 messages
  • Localisation: Cantal (15)
  • Groupe(s):Duo Schilling-Lepoivre, l'Arlésienne, Fai Anar
  • Instrument(s):trompette/bugle, tin/low wishtle, guitare

Posté 20 sept. 2009 - 18:30

demandez à des cuivres.


(Désolé pour la citation vieille de mille ans, mais je fais de l'archéo sur tradzone, c'est instructif !)

Tu m'étonnes !!

Message ajouté après : 9 minutes:

aaah... c'est du 6/8? ben c'est comme un circassien alors. Ben non... c'est un bal loudéac, c'est un jig, c'est un rondeau...


A propos de ce genre de classification, est-ce qu'il existe quelque part une classification des danses par type de rythme, tempo, etc... ?

Message ajouté après : 10 minutes:

Retranscrire, c'est juste pour mémoriser


Ah ben tiens c'est exactement ce que j'aurais dit quand vous parliez de tout cela.

J'ai une question subsidiaire : je fais de la trompette et j'aimerais approcher les fioritures/ornementations que les instruments trads font (le violoneux qui met son doigt entre le sol et le sol #, le vieilliste qui fait un "ben" de guitariste), savez-vous si certains de ces musiciens se sont amusés à noter ce qu'ils font, pour que je me coltine le bazar ? Un peu comme si je voulais bosser un morceau irlandais : sur certains partoches, "y a tout ce qu'il faut" qui est écrit (avec leurs notations à eux) pour faire quasiment comme eux....

Et subsidiarité de la question subsidiaire : comment faire si avec ma trompette je ne peux pas faire pareil (physiquement parlant) que le violoneux ou le vielleux ?

Vous voyez ?

Message ajouté après : 31 minutes:

On est tellement des méchant nous aut' Utiste qu'vous aut' transpositeur apprenez à vous démerder...


C'te lucidité ! :]

#378 + Partager Tirno

Tirno
  • Developpeur
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 985 messages
  • Localisation: Lyon
  • Activité(s):Chercheur
  • Instrument(s):Flute, tin whistle, concertina, harmonica, chant

Posté 20 sept. 2009 - 19:07

En général, ce qui est noté sur les partitions coté ornementations (par exemple en irlandais) ce sont les "codes" pour ceux qui savent déjà comment exécuter la dite ornementation.

#379 + Partager MathieuBb

MathieuBb
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPip
  • 917 messages
  • Localisation: Cantal (15)
  • Groupe(s):Duo Schilling-Lepoivre, l'Arlésienne, Fai Anar
  • Instrument(s):trompette/bugle, tin/low wishtle, guitare

Posté 20 sept. 2009 - 19:50

Mmm. Je suis donc désespéré et condamné à le rester ? Ou plutôt condamné à vous écouter, les tradeux, et voir comment transcrire la chose sur mes 3 pauvres pistons, c'est ça ? Quel excitant challenge !

#380 + Partager Tirno

Tirno
  • Developpeur
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 985 messages
  • Localisation: Lyon
  • Activité(s):Chercheur
  • Instrument(s):Flute, tin whistle, concertina, harmonica, chant

Posté 20 sept. 2009 - 19:59

Eh oui... l'oreille et les explications des gens, y'a que ca de vrai :P

(non parce que très sérieusement, les ornements en auvergne et en irlande sur une cornemuse, on pourrait penser que c'est pareil - mais non - on les met pas au meme endroit et elles ont pas la meme longueur)


0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)