Infos
En cas de problème avec le mail de validation lors de l'inscription, vous pouvez nous contacter via le formulaire de contact

Actu-Zone
#41 + Partager
Posted 11 Jul 2008 - 15:22
Moi je suis Anglais et Tâtchi et Chablaisien et Vaudois et Suisse Romand et Suisse. Et un jour, si ces gens veulent bien de moi j'aimerais bien etre Auvergnat et Breton...
#42 + Partager
Posted 11 Jul 2008 - 15:27
De même, cela oblige les administrations et services publics à communiquer en français.
#43 + Partager
Posted 11 Jul 2008 - 16:03
Le breton est-il ma langue maternelle ?
Non : je suis né à Nantes où on ne le parle pas. (...)
Suis-je même breton ?
Vraiment, je le crois et m'en expliquerai.
Mais de "pure race", qu'en sais-je et qu'importe ?
- Vous n'êtes donc pas raciste ?
- Ne m'insultez pas.
- Séparatiste ? Autonomiste ? Régionaliste ?
- Tout celà, rien de celà. Au-delà.
- Mais alors, nous ne nous comprenons plus.
Qu'appelez-vous breton ? Et d'abord, pourquoi l'être ?
Question nullement absurde. Français d'état-civil, je suis nommé français,
j'assume à chaque instant ma situation de Français ;
mon appartenance à la Bretagne n'est en revanche qu'une qualitéfacultative
que je puis parfaitement renié ou méconnaître.
Je l'ai d'ailleurs fait. j'ai longtemps ignoré que j'étais breton.
Je l'ai par moment oublié ?
Français sans problème, il me faut donc vivre la Bretagne ensurplus
ou, pour mieux dire, en conscience :
si je perd cette conscience, la Bretagne cesse d'être en moi;
si tous les Bretons la perdent, elle cesse absolument d'être.
La Bretagne n'a pas de papiers.
Elle n'existe que dans la mesure où, à chaque génération,
des hommes se reconnaissent bretons.
À cette heure, des enfants naissent en Bretagne.
Seront-ils bretons ? Nul ne le sait.
À chacun, l'âge venu, la découverte ou l'ignorance.
Vous pouvez tout à fait remplacer "breton" par basque, corse, alsacien, auvergnat...
Je me reconnais tout à fait dans ce texte
#44 + Partager
Posted 11 Jul 2008 - 16:16
![:]](http://forum.tradzone.net/public/style_emoticons/default/fake-smile.gif)
#45 + Partager
Posted 11 Jul 2008 - 16:19

#46 + Partager
Posted 11 Jul 2008 - 21:08
Autant chez mes grand parents je parle ch'ti et ça me fait plaisir, autant ça me saoulerait de devoir l'apprendre à l'école, tout simplement parce que je conçois le patois comme très spontanné, c'est des expressions, des tournures de phrases, et c'est très contextuel...
je ne peux pas le concevoir figé dans un programme d'éducation. Et honnêtement j'aurai pas non plus envie de perdre mon temps à prendre des cours de ch'ti j'y vois pas l'intêret d'autant plus que je ne me sens pas spécialement ch'timi.
D'une manière générale ça me laisse perplexe quand quelqu'un se réclame d'une région ou affirme son appartenance à une région. J'ai du mal à expliquer pourquoi, mais je ne sais jamais comment me positionner face à ça
Après, ça n'empêche pas de s'intéresser à des langues étrangères ou régionales, et à mon sens c'est une démarche totalement personnelle. C'est vrai que les programmes scolaires sont pas spécialement portés sur l'enseignement des langues, mais y a toujours moyen de se débrouiller. J'ai pris des cours d'arabe littéraire parce que mon voisin me le proposait, ça me sert strictement à rien vu que c'est pas parlé mais j'aime bien ça quand même et quand je vais à l'étranger j'aime bien savoir dire au minimum "bonjour-au-revoir-merci" dans la langue locale.
Après au niveau d'une politique nationale sur les langues régionales, j'ai toujours en tête l'exemple de l'irlande ou le gaélique n'a jamais été autant parlé que quand il était interdit, et maintenant qu'il est enseigné bah quasiment plus personne s'y intéresse.
Et pour finir sur une anecdocte, une irlandaise me disait que le gaélique lui faisait penser à l'arabe dans la tournure des phrases: pour dire qu'un plat était bon, on utilisait milles métaphores sur l'habileté des mains de la cuisinière...
![:]](http://forum.tradzone.net/public/style_emoticons/default/fake-smile.gif)
#47 + Partager
Posted 15 Jul 2008 - 20:17
Primo : pour nous, les étrangers, la France n'est pas du tout un pays unifié. On dit qu'on a les même règles, la même liberté (égalité, fraternité) partout. Cela n'est pas vrais du tout. Comme nous (les immigrés) sont installés en permanence dans des communes/ départements/ régions différents, nous faisons toujours la comparaison et nous nous plaindrons comment la France est bel et bien divisée en plusieurs pays. L'un n'a rien à voir avec l'autre, sauf cette mythe de l'unité (même pas au niveau administratif).
Secundo:
Les irlandais aprennent le gaëlic mais ne s'en servent jamais, à part les vieux.
Aparament, je suis un vieux.

En effet, on parle plus d'irlandaise (comme nous l'appelons

Face à une crise de logement il y a cinq-six ans, on a mis en place une système de filtrage pour les permis de construire dans quelques endroits: que des irlandaise-ophones. Toujours trop de demandes. Puis, ils ont interdit la vente des maisons aux non-irlandaise-ophones. Ca n'a sert à rien non plus - les gens, ils peuvent parler irlandais quand il le faut.
Et pour finir sur une anecdocte, une irlandaise me disait que le gaélique lui faisait penser à l'arabe dans la tournure des phrases: pour dire qu'un plat était bon, on utilisait milles métaphores sur l'habileté des mains de la cuisinière...

Il n'y a qu'une seule "irlandaise", mais trois dialectes. Celle-ci du nord est plus proche à l'écossaise qu'à celle de sud ouest. Ça marche quand même, mais ça explique le "milles métaphores" cité par dédé.
Pour les ressortissants des pays "Latin" ou "Teutonique" la langue est difficile à apprendre, avec son grammaire assez spécifique et tordue. Pareil pour ceux qui la laissez "à côté" après leur Bac. Par contre, quand nous (les irlandais) parle anglais, on superpose des mots anglais sur cette grammaire irlandaise. C'est ça qui donne la style distinctive à notre poésie.
Juillet 2008 - je me trouve en France. Je parle français avec un accent "anglophone". Tout le monde se trompe, me demandant si je suis anglais. Non. Je ne suis pas anglais, je ne peut pas vivre avec les anglais. Nous avons aujourd'hui une langue commune, mais nous ne somme pas de la même race. Je ne sais pas de quelle race viennent les berrichons ; peu import, je me sens à l'aise ici. Quant aux autres territoires - malgré votre langue unique et votre trio d' "ités", l'unité ne fait pas partie de la françaisisme.
Voilà la leçon d'aujourd'hui, mes enfants. Je vais réposer mes vieux os ; à vous la nuit!
#48 + Partager
Posted 16 Jul 2008 - 09:31
Sur l'irlandais, je ne doute pas que la langue soit bien vivante, et continue d'etre pratiquée par ceux qu'il l'aime.
Toutefois de mes (courts) séjours en Irlande, qui sont bien moins représentatif de la réalité que CelticRambler, j'en ai gardé l'impression que beaucoup d'irlandais considérait le gaélique comme une "corvée" : ils l'apprennent au lycée parce qu'ils y sont obligés, et considèrent que celà fait partie de leur culture et qu'ils faillent la préserver, mais quant à la parler en dehors et la faire vivre, c'est tout autre chose...
Après celà reflette l'opinion de jeunes "branchés" de Dublin, fortement "mondialisé", donc représentatif d'un seul point de vue d'une société riche.
#49 + Partager
Posted 16 Jul 2008 - 14:11
j'en ai gardé l'impression que beaucoup d'irlandais considérait le gaélique comme une "corvée"
Ca, c'est sûr - à cause de cette grammaire difficile, mais plus précisément parce que le bonhomme (ou bonne-femme) qui a construit le programme il y a longtemps l'a bourré de textes vraiment ennuyeuses. Comme celui de la belle Peig Sayers, qui à vécu dans la misère sur son île perdue dans l'Océan Atlantique, et a raconté toute sa tristesse afin de la transmettre aux enfants de l'avenir. En effet, j'ai augmenté mon note dans l'examen à l'oral parce j'ai dit à l'examinateur que c'était l'histoire le plus nul que j'ai jamais lu (avec plein d'exemples de cette nullité qui a fait preuve que je l'ai lu
![:]](http://forum.tradzone.net/public/style_emoticons/default/fake-smile.gif)
Je crois qu'ils ont changé la gamme de textes depuis un peu de temps.
Pour être embauché comme fonctionnaire (enseignants et forces de l'ordre compris) en Irlande, l'irlandaise est exigée avec un examen en plus que son Bac.
...
... eh voilà une idée - il faut demander une super compétence dans tous les langues régionales de la France pour être fonctionnaire. Le Président aura son réduction de personnel tout de suite.

#50 + Partager
Posted 16 Jul 2008 - 14:12
#51 + Partager
Posted 17 Jul 2008 - 08:28
#52 + Partager
Posted 17 Jul 2008 - 09:54

#53 + Partager
Posted 30 Jul 2008 - 19:13
Je ne sais pas si vous avez vu le sondage du jour : 49% des Wallons se disent favorables à un rattachement de la Belgique francophone à la France...

Perso, je trouve ça très étonnant, surtout quand on pense à la blague qui avait été faite sur une chaine belge l'année dernière qui disait que ça y ait, la Belgique était divisé en deux (ou trois ? je ne me souviens plus...) La plupart des Belges avaient été choqués.
Y-a t'il des Belges (flamands ou wallons) sur le forum ? Qu'en pensez-vous ? Comment vit-on ce bordel institutionnel en Belgique depuis des mois et des mois ?
#54 + Partager
Posted 30 Jul 2008 - 19:43

plus sérieusement, c'est pas cool, ça veut dire que la moitier des Wallon rejette les francophones... et ne les vois pas comme Belges...
je pensai pas qu'il y avait une tel tension...
et le ratachement des belges francophone à la france, ça veut dire qu'il vont devoir se coltiné notre institution

Je pense qu'il y aurai des protestations, même si le gouvernement les entendrai pas

#55 + Partager
Posted 30 Jul 2008 - 19:54
#56 + Partager
Posted 30 Jul 2008 - 20:20

ma théorie tombe à l'eau, heureusement...
quoi que en fait, c'est pas des tentions, mais des rejets... sont bizard...

moi je ferai bien un trou dans la carte de france... genre défaire une petite partie de la france
#57 + Partager
Posted 30 Jul 2008 - 23:27
ma théorie tombe à l'eau, heureusement...
quoi que en fait, c'est pas des tentions, mais des rejets... sont bizard...
j'pense plutôt que ça veut dire que la moitié des Wallons se sentent autant Belges que les Flamands...
Les Wallons ne rejettent pas les français, mais ils n'ont aucune raison de se faire rejeter par les Flamands.
La culture et la langue Wallonne sont différentes de la culture et de la langue française, rattacher la partie Wallonne de la Belgique à la France serait massacrer la culture Wallonne (selon mon humble avis).
#58 + Partager
Posted 14 Sep 2008 - 17:06

#59 + Partager
Posted 04 Nov 2008 - 13:19

info de derniére minutes :
Un homme de 48 ans, handicapé physique qui avait l'intention de se suicider, a été intercepté circulant sur son fauteuil roulant électrique à contresens sur l'autoroute A 57 dans le Var, a-t-on appris vendredi auprès de la gendarmerie.
Les faits se sont produits jeudi peu avant 23H00. L'homme s'est engagé à contresens sur l'autoroute entre Solliès-Pont et Toulon pour, selon ses dires, mettre fin à ses jours après une dispute avec son épouse.
Avant de s'engager, l'homme avait toutefois appelé le centre opérationnel de la gendarmerie à Toulon qui a fait intercepter l'homme par les CRS de La Garde (Var).
voila prenez garde on vois de tout en contre sens
Nouvelle info je ne sais pas quoi en penser, c'est comme proposition, mais bon, d'un autre coté c'est nul, Le ministre de l'Immigration, propose que le regroupement familliale, ce fassent que si le ressortissant, parle Français et connais la marseillaise, et pendant ce temps, le Maire de Paris, demande à ce que l'on ne dénonce plus du tout les sans papier.
#60 + Partager
Posted 04 Nov 2008 - 19:00
Mon ministre ferait bien d'aller voir là où ça se passe avant de faire n'importe quoi...
Je trouve que mon ministre a une posture idéologique et non pragmatique (mais c'est mon avis personnel et non universel)