Aller au contenu

En poursuivant votre visite sur Tradzone, vous acceptez l’utilisation de cookies. En savoir plus Continuer
  • Se connecter avec Agenda Trad      Connexion   
  • Créer un compte
  •  

Infos

En cas de problème avec le mail de validation lors de l'inscription, vous pouvez nous contacter via le formulaire de contact

Photo
* * * * - 1 note(s)

Danse serrer, mais respectueuses.


  • Veuillez vous connecter pour répondre
42 réponses à ce sujet

#41 + Partager Rodrigue

Rodrigue
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2 125 messages

Posté 01 juil. 2015 - 20:58

Pour la polska et danses cousines, je crois que ça dépend de la danse proprement dite et aussi du répertoire ou du style du bonhomme qui a transmis la danse.

 

Il m'est arrivé plusieurs fois au cours de mes deux séjours récents en Suède d'avoir un contact cuisse-ventre-poitrine avec des bonnes danseuses (20-70 ans, de corpulence diverse) et je ne pense pas qu'elles aient particulièrement voulu laisser un souvenir impérissable à un touriste français (Sacrés Français !).

Dès que les pieds sont imbriqués (et pas forcément parce que la rotation est rapide), il y a au moins un contact  au niveau cuisse-genou (comme dans certains zwiefache et voir photos jointes). Et à mon âge, il faut ajouter le ventre. La poitrine est en option, mais contrairement à la valse on ne peut pas trop écarter le buste ou éloigner les pieds lorsqu'un têton commence à devenir énervant.

 

Quand je parle du style de la source, je pense au répertoire du Jämtland. Sur le film, Ernst Gripp avait apparemment l'air _très_ content d'apprendre ses danses à une jeune et gironde collectrice. D'ailleurs, si certains veulent découvrir ce répertoire, il y a Josiane Rostagni ou bien tapotez Föllingeveckan (2e semaine de juillet).

 

Concernant les axes de gravité, même si comme il a été dit, chacun doit avoir son propre équilibre, le but est quand même de les rapprocher car cela favorise une économie de l'effort de rotation et le partage de cet effort entre les deux partenaires. 

 

Couple "bleu" : Polska-Båkmes från Kall (Ouest Jämtland)

Deuxième couple (Nord Jämtland):

Images 3 & 4 : Gammal Polska från Föllinge

Image 5 : Åtabak Polska

Fichier(s) joint(s)


Modifié par Rodrigue, 01 juil. 2015 - 20:59.

  • Lanost aime ça

#42 + Partager les trads fantastiques

les trads fantastiques
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPip
  • 59 messages

Posté 02 juil. 2015 - 15:02

La dernière c'est pas plutôt une lambada??
  • Hugal aime ça

#43 + Partager Rodrigue

Rodrigue
  • Tradzonard(e)
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2 125 messages

Posté 02 juil. 2015 - 17:38

C'est de la bonne polska, où tu n'as pas à t'arracher les tendons pour faire tourner le couple.




0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)